TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

2 Korintus 1:5

Konteks
1:5 For just as the sufferings 1  of Christ 2  overflow 3  toward us, so also our comfort through Christ overflows to you. 4 

2 Korintus 2:11

Konteks
2:11 so that we may not be exploited 5  by Satan (for we are not ignorant of his schemes).

2 Korintus 3:14

Konteks
3:14 But their minds were closed. 6  For to this very day, the same veil remains when they hear the old covenant read. 7  It has not been removed because only in Christ is it taken away. 8 

2 Korintus 4:2

Konteks
4:2 But we have rejected 9  shameful hidden deeds, 10  not behaving 11  with deceptiveness 12  or distorting the word of God, but by open proclamation of the truth we commend ourselves to everyone’s conscience before God.

2 Korintus 4:4

Konteks
4:4 among whom the god of this age has blinded the minds of those who do not believe 13  so they would not see the light of the glorious gospel 14  of Christ, 15  who is the image of God.

2 Korintus 4:15

Konteks
4:15 For all these things are for your sake, so that the grace that is including 16  more and more people may cause thanksgiving to increase 17  to the glory of God.

2 Korintus 4:18

Konteks
4:18 because we are not looking at what can be seen but at what cannot be seen. For what can be seen is temporary, but what cannot be seen is eternal.

2 Korintus 5:10

Konteks
5:10 For we must all appear before the judgment seat of Christ, 18  so that each one may be paid back according to what he has done while in the body, whether good or evil. 19 

2 Korintus 5:17-19

Konteks
5:17 So then, if anyone is in Christ, he is a new creation; what is old has passed away 20  – look, what is new 21  has come! 22  5:18 And all these things are from God who reconciled us to himself through Christ, and who has given us the ministry of reconciliation. 5:19 In other words, in Christ God was reconciling the world to himself, not counting people’s trespasses against them, and he has given us 23  the message of reconciliation.

2 Korintus 7:15

Konteks
7:15 And his affection for you is much greater 24  when he remembers the obedience of you all, how you welcomed him with fear and trembling.

2 Korintus 9:10

Konteks
9:10 Now God 25  who provides seed for the sower and bread for food will provide and multiply your supply of seed and will cause the harvest of your righteousness to grow.

2 Korintus 9:12

Konteks
9:12 because the service of this ministry is not only providing for 26  the needs of the saints but is also overflowing with many thanks to God.

2 Korintus 10:4

Konteks
10:4 for the weapons of our warfare are not human weapons, 27  but are made powerful by God 28  for tearing down strongholds. 29  We tear down arguments 30 

2 Korintus 10:7

Konteks
10:7 You are looking at outward appearances. 31  If anyone is confident that he belongs to Christ, he should reflect on this again: Just as he himself belongs to Christ, so too do we.

2 Korintus 10:13

Konteks
10:13 But we will not boast beyond certain limits, 32  but will confine our boasting 33  according to the limits of the work to which God has appointed us, 34  that reaches even as far as you.

2 Korintus 10:15-16

Konteks
10:15 Nor do we boast beyond certain limits 35  in the work 36  done by others, but we hope 37  that as your faith continues to grow, our work may be greatly expanded 38  among you according to our limits, 39  10:16 so that we may preach the gospel in the regions that lie beyond you, and not boast of work already done in another person’s area.

2 Korintus 11:3

Konteks
11:3 But I am afraid that 40  just as the serpent 41  deceived Eve by his treachery, 42  your minds may be led astray 43  from a sincere and pure 44  devotion to Christ.

2 Korintus 11:15

Konteks
11:15 Therefore it is not surprising his servants also disguise themselves 45  as servants of righteousness, whose end will correspond to their actions. 46 

2 Korintus 11:30

Konteks
11:30 If I must boast, 47  I will boast about the things that show my weakness. 48 

2 Korintus 12:12

Konteks
12:12 Indeed, the signs of an apostle were performed among you with great perseverance 49  by signs and wonders and powerful deeds. 50 

2 Korintus 12:14

Konteks
12:14 Look, for the third time I am ready to come to you, and I will not be a burden to you, because I do not want your possessions, but you. For children should not have 51  to save up for their parents, but parents for their children.

2 Korintus 12:19

Konteks
12:19 Have you been thinking all this time 52  that we have been defending ourselves to you? We are speaking in Christ before God, and everything we do, dear friends, is to build you up. 53 
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[1:5]  1 tn This Greek word translated “sufferings” here (πάθημα, paqhma) is a different one than the one Paul uses for his own afflictions/persecutions (θλῖψις, qliyi") in v. 4.

[1:5]  2 tn I.e., suffering incurred by Paul as a consequence of his relationship to Christ. The genitive could be considered to have a causative nuance here.

[1:5]  3 tn Traditionally, “abound” (here and throughout this section).

[1:5]  4 tn The words “to you” are not in the Greek text, but are implied by the statements in the following verse.

[2:11]  5 tn Or “be taken advantage of.”

[3:14]  6 tn Grk “their minds were hardened.”

[3:14]  7 tn Grk “the same veil remains at the reading of the old covenant”; the phrase “they hear” has been introduced (“when they hear the old covenant read”) to make the link with the “Israelites” (v. 13) whose minds were closed (v. 14a) more obvious to the reader.

[3:14]  8 tn Or “only in Christ is it eliminated.”

[4:2]  9 tn L&N 13.156; the word can also mean “to assert opposition to,” thus here “we have denounced” (L&N 33.220).

[4:2]  10 tn Grk “the hidden things [deeds] of shame”; here αἰσχύνης (aiscunh") has been translated as an attributive genitive.

[4:2]  11 tn Or “not conducting ourselves”; Grk “not walking” (a common NT idiom for conduct, way of life, or behavior).

[4:2]  12 tn Or “craftiness.”

[4:4]  13 tn Or “of unbelievers.”

[4:4]  14 tn Grk “the gospel of the glory”; δόξης (doxhs) has been translated as an attributive genitive.

[4:4]  15 tn Or “so that the light of the gospel of the glory of Christ would not be evident to them” (L&N 28.37).

[4:15]  16 tn Or “that is abounding to.”

[4:15]  17 tn Or “to abound.”

[5:10]  18 sn The judgment seat (βῆμα, bhma) was a raised platform mounted by steps and sometimes furnished with a seat, used by officials in addressing an assembly or making pronouncements, often on judicial matters. The judgment seat was a common item in Greco-Roman culture, often located in the agora, the public square or marketplace in the center of a city. Use of the term in reference to Christ’s judgment would be familiar to Paul’s 1st century readers.

[5:10]  19 tn Or “whether good or bad.”

[5:17]  20 tn Grk “old things have passed away.”

[5:17]  21 tc Most mss have the words τὰ πάντα (ta panta, “all things”; cf. KJV “behold, all things are become new”), some after καίνα (kaina, “new”; D2 K L P Ψ 104 326 945 2464 pm) and others before it (6 33 81 614 630 1241 1505 1881 pm). The reading without τὰ πάντα, however, has excellent support from both the Western and Alexandrian texttypes (Ì46 א B C D* F G 048 0243 365 629 1175 1739 pc co), and the different word order of the phrase which includes it (“all things new” or “new all things”) in the ms tradition indicates its secondary character. This secondary addition may have taken place because of assimilation to τὰ δὲ πάντα (ta de panta, “and all [these] things”) that begins the following verse.

[5:17]  22 tn Grk “new things have come [about].”

[5:19]  23 tn Or “he has entrusted to us.”

[7:15]  24 tn Or “is all the more.”

[9:10]  25 tn Grk “he”; the referent (God) has been specified in the translation for clarity.

[9:12]  26 tn Or “not only supplying.”

[10:4]  27 tn Grk “are not fleshly [weapons].” The repetition of the word “warfare” does not occur in the Greek text, but is supplied for clarity.

[10:4]  28 tn Or “but (are) divinely powerful,” “but they have divine power,” or “but are powerful for God’s [service]”; Grk “but are powerful to God.”

[10:4]  29 sn Ultimately Paul is referring here to the false arguments of his opponents, calling them figuratively “strongholds.” This Greek word (ὀχύρωμα, ocurwma) is used only here in the NT.

[10:4]  30 tn Or “speculations.”

[10:7]  31 tn The phrase is close to a recognized idiom for judging based on outward appearances (L&N 30.120). Some translators see a distinction, however, and translate 2 Cor 10:7a as “Look at what is in front of your eyes,” that is, the obvious facts of the case (so NRSV).

[10:13]  32 tn Or “boast excessively.” The phrase εἰς τὰ ἄμετρα (ei" ta ametra) is an idiom; literally it means “into that which is not measured,” that is, a point on a scale that goes beyond what might be expected (L&N 78.27).

[10:13]  33 tn The words “will confine our boasting” are not in the Greek text, but the reference to boasting must be repeated from the previous clause to clarify for the modern reader what is being limited.

[10:13]  34 tn Grk “according to the measure of the rule which God has apportioned to us as a measure”; for the translation used in the text see L&N 37.100.

[10:15]  35 tn Or “boast excessively.” The phrase εἰς τὰ ἄμετρα (ei" ta ametra) is an idiom; literally it means “into that which is not measured,” that is, a point on a scale that goes beyond what might be expected (L&N 78.27).

[10:15]  36 tn Or “in the labors.”

[10:15]  37 tn Grk “but we have the hope.”

[10:15]  38 tn Or “greatly enlarged.”

[10:15]  39 tn That is, Paul’s work might be greatly expanded within the area of activity assigned to him by God.

[11:3]  40 tn Grk “I fear lest somehow.”

[11:3]  41 tn Or “the snake.”

[11:3]  42 tn Or “craftiness.”

[11:3]  43 tn Or “corrupted,” “seduced.”

[11:3]  44 tc Although most mss (א2 H Ψ 0121 0243 1739 1881 Ï) lack “and pure” (καὶ τῆς ἁγνότητος, kai th" Jagnothto"; Grk “and purity”) several important and early witnesses (Ì46 א* B D[2] F G 33 81 104 pc ar r co) retain these words. Their presence in such mss across such a wide geographical distribution argues for their authenticity. The omission from the majority of mss can be explained by haplography, since the -τητος ending of ἁγνότητος is identical to the ending of ἁπλότητος (Japlothto", “sincerity”) three words back (ἁπλότητος καὶ τῆς ἁγνότητος); further, since the meanings of “sincerity” and “purity” are similar they might seem redundant. A copyist would scarcely notice the omission because Paul’s statement still makes sense without “and from purity.”

[11:15]  45 tn Or “also masquerade.”

[11:15]  46 tn Or “their works.”

[11:30]  47 tn Grk “If boasting is necessary.”

[11:30]  48 tn Or “about the things related to my weakness.”

[12:12]  49 tn Or “patience,” “endurance.”

[12:12]  50 tn Or “and miracles.”

[12:14]  51 tn Grk “children ought not,” but this might give the impression that children are not supposed to support sick or aging parents in need of help. That is not what Paul is saying. His point is that children should not have to pay their parent’s way.

[12:19]  52 tc The reading “all this time” (πάλαι, palai) is found in several early and important Alexandrian and Western witnesses including א* A B F G 0243 6 33 81 365 1175 1739 1881 lat; the reading πάλιν (palin, “again”) is read by א2 D Ψ 0278 Ï sy bo; the reading οὐ πάλαι (ou palai) is read by Ì46, making the question even more emphatic. The reading of Ì46 could only have arisen from πάλαι. The reading πάλιν is significantly easier (“are you once again thinking that we are defending ourselves?”), for it softens Paul’s tone considerably. It thus seems to be a motivated reading and cannot easily explain the rise of πάλαι. Further, πάλαι has considerable support in the Alexandrian and Western witnesses, rendering it virtually certain as the original wording here.

[12:19]  53 tn Or “for your strengthening”; Grk “for your edification.”



TIP #25: Tekan Tombol pada halaman Studi Kamus untuk melihat bahan lain berbahasa inggris. [SEMUA]
dibuat dalam 0.06 detik
dipersembahkan oleh YLSA